Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(va de capa caìda)

  • 1 падение

    паде́ни||е
    1. falo;
    2. (понижение) malaltiĝo;
    3. (кабинета, политического строя) falo, eksiĝo;
    4. (моральное) falo, degenero, dekadenco;
    5. физ. incido;
    у́гол \падениея incida angulo.
    * * *
    с.
    1) caída f; физ. incidencia f

    у́гол паде́ния — ángulo de incidencia

    2) ( понижение) descenso m; rebaja f

    паде́ние напряже́ния эл.caída de tensión

    паде́ние то́ка эл.disminución de corriente

    паде́ние температу́ры — baja de temperatura

    ре́зкое паде́ние цен — rebaja brusca (bajón) de precios

    3) (крепости; кабинета и т.п.) caída f; derrocamiento m ( ниспровержение)
    4) ( моральное) decaimiento m; decadencia f ( упадок)

    дойти́ до по́лного паде́ния — ir (estar) de capa caída, marchar a su ocaso

    * * *
    с.
    1) caída f; физ. incidencia f

    у́гол паде́ния — ángulo de incidencia

    2) ( понижение) descenso m; rebaja f

    паде́ние напряже́ния эл.caída de tensión

    паде́ние то́ка эл.disminución de corriente

    паде́ние температу́ры — baja de temperatura

    ре́зкое паде́ние цен — rebaja brusca (bajón) de precios

    3) (крепости; кабинета и т.п.) caída f; derrocamiento m ( ниспровержение)
    4) ( моральное) decaimiento m; decadencia f ( упадок)

    дойти́ до по́лного паде́ния — ir (estar) de capa caída, marchar a su ocaso

    * * *
    n
    1) gener. (ìîðàëüñîå) decaimiento, (ïîñè¿åñèå) descenso, decadencia (упадок), decrecimiento, decrementó, derrocamiento (ниспровержение), perdición, perdimiento, rebaja, caìda, declinación, derrumbamiento, derrumbe, deseenso, salto, trastumbamiento, vuelco, tumbo
    2) geol. ( жилы, пласта) buzamiento
    3) eng. descenso (напр., температуры), caida, caimiento, decaimiento, disminución
    4) econ. baja
    6) Cub. tumba

    Diccionario universal ruso-español > падение

  • 2 ладиться

    cuajar vi ( algo)

    де́ло не ла́дится — el asunto (negocio) no cuaja (se pone negro, va de capa caída)

    * * *
    cuajar vi ( algo)

    де́ло не ла́дится — el asunto (negocio) no cuaja (se pone negro, va de capa caída)

    * * *
    v
    gener. cuajar (algo)

    Diccionario universal ruso-español > ладиться

  • 3 прийти

    прийти́
    veni;
    ♦ \прийти к заключе́нию veni al la konkludo;
    \прийти в упа́док fali en regreson;
    \прийти в отча́яние fali en malesperon;
    \прийти в у́жас esti terurigita;
    \прийти в себя́ rekonsciiĝi.
    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi, llegar vi; acudir vi

    прийти́ домо́й — venir a casa

    прийти́ в порт — arribar vi

    по́езд пришёл — el tren ha llegado

    письмо́ пришло́ — la carta ha llegado

    посы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado

    2) (наступить, настать) llegar vi

    пришла́ весна́ — ha llegado la primavera

    3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    ему́ пришла́ охо́та — se le antojó

    4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)

    прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción

    прийти́ к соглаше́нию — llegar a un acuerdo, ponerse de acuerdo

    5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)

    прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarse

    прийти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarse

    прийти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmado

    прийти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cólera

    прийти́ в движе́ние — ponerse en movimiento

    прийти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída

    ••

    прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)

    прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarse

    прийти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas

    * * *
    v
    gener. (достигнуть; добиться) llegar (a), acudir, aparecer, arriscarse (к чему-л.), caer (en), venir

    Diccionario universal ruso-español > прийти

  • 4 дело не ладится

    n
    gener. el asunto (negocio) no cuaja (se pone negro, va de capa caìda)

    Diccionario universal ruso-español > дело не ладится

  • 5 дойти до полного падения

    v
    gener. ir (estar) de capa caìda, marchar a su ocaso

    Diccionario universal ruso-español > дойти до полного падения

  • 6 ему туго приходится

    n
    1) gener. está de capa caìda, se halla en un aprieto

    Diccionario universal ruso-español > ему туго приходится

  • 7 заладиться

    (чаще с отриц.) cuajar vi

    рабо́та не зала́дилась — trabajo no cuaja (va de capa caída)

    * * *
    v
    gener. cuajar (чаще с отриц.)

    Diccionario universal ruso-español > заладиться

  • 8 прийти в упадок

    v
    gener. andar de capa caìda, decaer, declinar, estar por los suelos, llegar (venir) a menos

    Diccionario universal ruso-español > прийти в упадок

  • 9 работа не заладилась

    Diccionario universal ruso-español > работа не заладилась

  • 10 разоряться

    2) груб. (браниться, выходить из себя) echar sapos y culebras; salir de sus casillas
    * * *
    v
    1) gener. andar de capa caìda, venir a menos, desplomarse
    2) amer. fundirse
    3) law. fundir
    4) rude.expr. (áðàñèáüñà, âúõîäèáü èç ñåáà) echar sapos y culebras, salir de sus casillas
    5) Col. estar en la lata, jubilarse

    Diccionario universal ruso-español > разоряться

  • 11 терять здоровье

    v
    gener. andar de capa caìda, decentar, desmejorarse

    Diccionario universal ruso-español > терять здоровье

  • 12 туго

    ту́г||о
    1. нареч. streĉe;
    2. безл. (плохо) разг.: ему́ прихо́дится \туго li estas embarasita;
    \тугоо́й streĉa, malpufa;
    ♦ \тугоо́й на́ ухо kvazaŭsurda.
    * * *
    1) нареч. ( плотно) apretadamente, ajustadamente; fuertemente, con fuerza ( крепко); bien ( хорошо)

    ту́го завяза́ть — atar (ajustar) bien

    ту́го наби́ть чемода́н — llenar por completo la maleta

    ту́го натяну́ть — tensar fuertemente (bien)

    2) нареч. разг. ( с трудом) difícilmente, penosamente; lentamente, despacio ( медленно)

    ту́го продвига́ться вперёд — avanzar lentamente (a duras penas)

    ту́го входи́ть — entrar forzado (con dificultad)

    ту́го сообража́ть — tener malas entendederas, ser duro de mollera

    3) безл. в знач. сказ. разг. ( о затруднительном положении) mal

    ему́ ту́го прихо́дится — se halla en un aprieto, está de capa caída

    у него́ ту́го с деньга́ми — pasa grandes apuros

    у меня́ ту́го со вре́менем — me falta tiempo, tengo poco tiempo

    * * *
    adv
    1) gener. (ïëîáñî) apretadamente, ajustadamente, bien (хорошо), con fuerza (крепко), fuertemente
    2) colloq. (о затруднительном положении) mal, (ñ áðóäîì) difìcilmente, despacio (медленно), lentamente, penosamente

    Diccionario universal ruso-español > туго

См. также в других словарях:

  • estar de capa caída — andar de capa caída …   Diccionario de dichos y refranes

  • andar de capa caída — En situación de deterioro. En decadencia física, moral, económica, de fama... jet. La interpretación más fácil del origen es la literal, ya que el hecho de que que un caballero fuese antaño con la capa caída se interpretaba como claro signo de… …   Diccionario de dichos y refranes

  • andar de capa caída — estar deprimido; andar triste; cf. andar bajoneado, andar como alma en pena, andar depre, bajonearse, de capa caída, andar; perdió la U y andaban todos los hinchas de capa caída , ¿que le pasa, Miguelito, que anda tan de capa caída? Es que me… …   Diccionario de chileno actual

  • de capa caída — capa, de capa caída expr. en decadencia. ❙ «Se vuelve a valores de ética enraizados en el ser humano. El yuppie está de capa caída.» Juan Mateo, ABC, 6.12.98. ❙ «Pero luego ha ido de capa caída y tan mal que ha tenido que marcharse...» M. Vázquez …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • de capa caída — andar de capa caída …   Diccionario de dichos y refranes

  • de capa caída — abandonado; deprimido; descuidado; triste; infructuoso; cf. bajoneado, bajonearse, andar de capa caída; Manuel anda de capa caída desde que lo dejó la María , en esta región la actividad pesquera quedó muy de capa caída después del terremoto …   Diccionario de chileno actual

  • andar o estar alguien de capa caída — ► locución coloquial Padecer decadencia en sus bienes, fortuna o salud: ■ anda hace unos meses de capa caída, sin salud ni energía …   Enciclopedia Universal

  • capa — (Del lat. cappa, especie de tocado de cabeza). 1. f. Prenda de vestir larga y suelta, sin mangas, abierta por delante, que se lleva sobre los hombros encima del vestido. 2. Aquello que cubre o baña alguna cosa. Una capa de nieve, de pintura, de… …   Diccionario de la lengua española

  • capa — sustantivo femenino 1. Lo que recubre a otra cosa: capa de hielo, capa de azúcar, capa de pintura, capa de esmalte. 2. Zona superpuesta a otra, que forma parte de un todo: las capas de bombones de una caja, las capas de la Tierra, las capas de la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • capa — capa, de capa caída expr. en decadencia. ❙ «Se vuelve a valores de ética enraizados en el ser humano. El yuppie está de capa caída.» Juan Mateo, ABC, 6.12.98. ❙ «Pero luego ha ido de capa caída y tan mal que ha tenido que marcharse...» M. Vázquez …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Capa — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Capa (desambiguación). Mujer con capa. Una capa es una prenda de abrigo que cubre la parte posterior del torso, sujetándose mediante un broche ubicado sobre uno de los …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»